Yesterday
the FNN News on-line reported the following:
日本一高いビル「あべのハルカス」全面開業 大阪の新名所に
ひときわ高い新名所がお目見えした。日本一高いビル「あべのハルカス」が7日、全面開業した。
展望台からの大パノラマに子どもたちも大興奮。
地上60階建て高さ300メートルで、ビルとしては、日本一の高さとなったのが、大阪の新名所「あべのハルカス」。
全面開業した7日、展望台に一番乗りを果たした男性は、大はしゃぎだった。
「あべのハルカス」展望台に一番乗りした男性は「絶叫しました! (景色が)本当にすごかったです」と話した。
夜ともなれば、展望台からの景色は、さらに魅力的になる。
しかし、注目は日本一の高さだけではない。
食い倒れの街・大阪だけに、フロアには44のレストランと61ものスイーツ専門店が並んでいる。
その一方で、買い物の間にゆっくり休める休憩スペースが至るところに設置されていたり、さらに買い物中のお母さんが、子どもを一時、預けることができる施設など、日本一居心地のいい空間を目指す工夫が随所にある。
ホテルや美術館、病院までが詰まった「あべのハルカス」。
年間4,740万人の来場者を見込んでいるという。(03/07 19:19 関西テレビ)
展望台からの大パノラマに子どもたちも大興奮。
地上60階建て高さ300メートルで、ビルとしては、日本一の高さとなったのが、大阪の新名所「あべのハルカス」。
全面開業した7日、展望台に一番乗りを果たした男性は、大はしゃぎだった。
「あべのハルカス」展望台に一番乗りした男性は「絶叫しました! (景色が)本当にすごかったです」と話した。
夜ともなれば、展望台からの景色は、さらに魅力的になる。
しかし、注目は日本一の高さだけではない。
食い倒れの街・大阪だけに、フロアには44のレストランと61ものスイーツ専門店が並んでいる。
その一方で、買い物の間にゆっくり休める休憩スペースが至るところに設置されていたり、さらに買い物中のお母さんが、子どもを一時、預けることができる施設など、日本一居心地のいい空間を目指す工夫が随所にある。
ホテルや美術館、病院までが詰まった「あべのハルカス」。
年間4,740万人の来場者を見込んでいるという。(03/07 19:19 関西テレビ)
(試譯文)
An
exceptionally tall new landmark had made its first appearance. On the 7th the
highest building in Japan
the "Abeno Harukashu" started business fully. Also, from the
observatory deck children were having great excitement with the huge panorama.
It was the
new landmark the "Abeno Harukashu" in Osaka , a building that was 60-story in
height and 300 meters above the ground. It would become the number one in
height in Japan .
On the 7th it was opened fully, a man who was the first to arrive at the
observatory deck was thrilled.
The man who
was the first to arrive at the "Abeno-Harukashu" observatory deck
"screamed!” and said “that (the scene) was really uncanny".
Also, when the
night fell, the scene from the observatory deck would become even more
attractive.
However,
the attention was not only just being the number one in height in Japan .
As a town
of eating only in Osaka ,
there were 44 restaurants and 61 special candy stores located in a line at the
floor.
Spaces were
set aside everywhere so that one could take a rest leisurely during a break in shopping.
On the other hand, everywhere there were facilities which aimed at a mother to
deposit her child temporarily while shopping; there were devices that aimed at
making a place the most comfortable in Japan .
"Abeno
Harukashu" had a hotel, an art museum, and a hospital grouped together.
It was said
that every year 47,400,000 visitors could be expected.
(03 / 07
19:19 Kansai Television)
Probably
"Abeno Harukashu" would become a tourist attraction in Osaka because of the panoramic
view it offers.
沒有留言:
張貼留言