Recently The Guardian reported the following:
Two men first in British history to be found guilty of
spying for China (2/2)
Chi Leung Wai and Chung Biu Yuen convicted over
surveillance of dissidents in ‘shadow policing’ operation
The Guardian - Daniel Boffey, and Amy Hawkins in Beijing
Thu 7 May 2026 12.43 EDT
(continue)
The spying ring was uncovered when police thwarted an
apparent attempt to kidnap Monica Kwong, a personal assistant who had fled Hong
Kong in 2023 after being accused of defrauding her employer, Tina Zhou, out of
£16m.
Wai was arrested on 1 May 2024 in Kwong’s flat in Pontefract, West Yorkshire, along with Trickett, then a serving Home Office immigration officer, as well as Zhou and two former Hong Kong police officers who had flown to London to confront the personal assistant over the alleged fraud.
The group had sought to trick their way into Kwong’s home by
posing as electricians who had come to repair a fuse, the court heard. Trickett
poured bottled water on the floor to simulate a fake flood as part of one
failed ruse to get Kwong out of the flat.
When the group subsequently broke in to Kwong’s home, police who had been bugging them were waiting to take the suspects into custody.
Wai, who was known to associates as Fatboy, denied he had
been providing intelligence to Chinese authorities for years.
As a teenager he joined the Royal Navy in an engineering
role, and he was placed on attachment with the Royal Marines before joining the
Royal Navy police. He was also an instructor in the traditional Chinese martial
art of lion dancing and his troupe had performed at 10 Downing Street.
He claimed that a chat group on which he was accused of
sharing intelligence was to do with a company run by his lion dancing master
and that he was simply passing on information about UK life. But jurors were
shown messages between Yuen and Wai that the prosecution said showed them
discussing plans to target activists, who were referred to as “cockroaches”.
In response to the convictions, Home Office minister Dan Jarvis said: “The activities carried out by these men, on behalf of China, are an infringement of our sovereignty and will never be tolerated.
“We will continue to hold China to account and challenge them directly for actions which put the safety of people in our country at risk. That is why the Foreign Office will summon the Chinese Ambassador to make it clear activity like this was, and will always be, unacceptable on UK soil.
“This case proves the strength of the powers we have to protect us from hostile activity carried out by foreign states and these convictions should send a clear message – there will be serious consequences for anyone who seeks to undermine our security.”
A Chinese embassy spokesperson said: “The facts of this case clearly show that this is nothing but a political move of abusing the law and manipulating the judicial process by the UK side. Its sole purpose is to embolden those anti-China elements who are hiding in the UK and bent on destabilizing Hong Kong”
Translation
兩名男子首次在英國史上被判為中國從事間諜活動(2/2)
衛志樑和袁松彪因參與「影子警察」行動監視異見人士而被定罪
(繼續)
警方因挫敗了一單綁架Monica
Kwong的企圖而揭露了這個間諜集團。Kwong是一名私人助理,她於2023年逃離香港,此前她被指控詐騙其雇主Tina Zhou 1,600萬英鎊。
2024年5月1日,衛某在西約克郡Pontefract的 Kwong的公寓內被捕。一同被捕的還有當時在英國內政部擔任移民官的Trickett,以及Zhou和兩名前香港警察。這兩名警察飛往倫敦,就Kwong涉嫌詐騙一事進行對質。
法庭得悉,該集團假扮成前來修理保險絲的電工,試圖騙取Kwong的信任進入其家中。Trickett曾將瓶裝水倒在地板上,模擬水浸,試圖以此騙Kwong離開公寓,但最終失敗。
隨後,當該團夥之後闖入Kwong 的住所時,監聽他們的警察早已等候多時,準備將嫌疑人逮捕。
衛某,綽號“胖子”,否認自己多年來一直向中國當局提供情報。
他十幾歲時加入英國皇家海軍,擔任工程相關角色,之後被派往皇家海軍陸戰隊服役,最後加入皇家海軍警察部隊。他也是中國傳統武術舞獅的教練,他的舞獅隊曾在唐寧街10號表演。
他聲稱,他被指控洩露情報的聊天群組與他的舞獅師傅經營的一家公司有關,但只是在傳遞有關英國生活的訊息。檢控方給陪審團看到了袁和衛之間的訊息,又稱這些訊息顯示他們討論了針對活動人士的計劃,並將這些活動人士稱為「蟑螂」。
針對判決結果,內政部大臣Dan Jarvis表示:「這些人代表中國進行的活動侵犯了我們的主權,我們絕不容忍這種行為。
我們將繼續追究中國的責任,並就其危及我國人民安全的行為直接質疑中國。因此,外交部將召見中國大使,明確表示此類活動在英國領土上過去是、將來也永遠是不可接受的。 」
「此案證明了我們擁有強大的力量來保護我們免受外國敵對活動的侵害,這些判決應該發出一個明確的信息 - 任何企圖破壞我們安全的人都將承擔嚴重的後果」。
中國駐英國大使館發言人表示:“此案的事實清楚地表明,這完全是英方濫用法律、操縱司法程序的政治伎倆。其唯一目的就是鼓舞那些藏匿在英國、企圖破壞香港穩定的反華分子。”
So, a UK border force officer and a Hong Kong
trade official based in London have been found guilty of spying for China and
surveilling dissidents through a “shadow policing” operation. This case shows
that the UK is quite serious about hostile activity carried out by foreign
states. Apparently, China spies will be smarter next time.
沒有留言:
張貼留言