2025年9月28日 星期日

NASA Bans Chinese Researchers, Intensifying Race to the Moon: "America First"

 Recently CNN.co.jp reported the following:

NASA 中国人研究者の活動禁止、月めぐる競争激化 「米国が最初だ」

2025.09.12 Fri posted at 13:10 JST

(CNN) 米航空宇宙局(NASA)は、米国ビザを持つ中国籍の研究者の施設立ち入りやコンピューターなどの利用を禁止していることを明らかにした。宇宙進出をめぐる米中の競争を大幅にエスカレートさせた形だ。中国が有人宇宙船の月面着陸を目指し、月居住の可能性を探る中、トランプ政権は一層警戒感を強めている。

報復を恐れて匿名で取材に応じた2人のNASA職員によると、新しいポリシーは9月5日に導入され、NASA全体で数百人の科学者や研究者などに影響が及んでいるという。多くは気候科学や宇宙分野の研究に取り組む研究者だった。

NASA広報は、対象者は100人に満たないとしている。

NASAのショーン・ダフィー暫定長官は、「月を目指す中国に善意はない。米国が最初に到達し、米国と国際パートナーの平和を守る」とX(旧ツイッター)に書き込んだ。

中国人研究者らは、NASAの施設に立ち入ることも、NASAの同僚とのオンライン会議に参加することも、NASAのスーパーコンピューターを利用することもできなくなった。特に気候変動の研究にはスーパーコンピューターが欠かせない。

こうした制限はNASAの研究に支障をきたしていると関係者は指摘。研究活動のために渡米して、成果を通じてNASAに貢献している若い中国人研究者のキャリアが阻まれかねないと危惧する。

NASAが関係する会合やオンライン会議も制限の対象となる。NASAはただでさえ、大幅な予算カットと人員削減で混乱状態にあり、今回の措置はそうした混乱に一層拍車をかけている。

NASAのベサニー・スティーブンス報道官は11日、米国ビザを持つ中国人に対する制限について、「我々の活動の安全保障対策を徹底させるため、中国人に対し、施設への立ち入りやサイバーセキュリティーアクセスの制限を含む内部措置を講じた」とCNNに語った。

米中の競争は宇宙進出をめぐっても激化している。

中国は2030年までに宇宙飛行士を月面に降り立たせることを目標としている。一方NASAは、27年半ばまでに再び宇宙飛行士を月に送り込むことを目指す。

ダフィー暫定長官は8月、計画を前倒しして、将来的な定住のため原子力発電所を月面に設置するようNASAに指示したと述べて物議をかもした。

ダフィー氏は当時、「我々は月を目指して中国と競争している」と記者団に語り、もし他国に先を越されれば、その国に「立ち入り禁止区域」を設定され、NASAの月面基地計画が妨害されかねないと危機感を示していた。

そうした競争のさなかにあって、NASAは数千人の人員と数十億ドル規模の予算を失う見通しだ。

関係者によると、NASA職員は少なくとも4000人がトランプ政権の早期退職勧告に応じた。26年度予算案では、NASAの予算が全体で24%削減されている。月面着陸のアルテミス計画予算はほぼ据え置かれているが、科学研究関連予算はほぼ50%削減される。

Translation

NASA Bans Chinese Researchers, Intensifying Race to the Moon: "America First"

(CNN) The National Aeronautics and Space Administration (NASA) announced that it was banning Chinese researchers with U.S. visas from entering its facilities and using its computers. This represented a significant escalation of the U.S.-China space race. The Trump administration was increasingly wary as China aimed to land a manned spacecraft on the moon and explored the possibility of lunar habitation.

According to two NASA officials, who spoke on condition of anonymity for fear of retaliation, the new policy was implemented on September 5 and affected hundreds of scientists and researchers across NASA. Many of them were researchers engaged in climate science and space research.

NASA public relations said the policy affected fewer than 100 people.

NASA Interim Administrator Sean Duffy wrote on X (formerly Twitter), "China has no good intentions in its pursuit of the moon. America will be first to arrive; protecting the peace of the United States and its international partners."

Chinese researchers were no longer able to enter NASA facilities, participate in online meetings with NASA colleagues, or use NASA's supercomputers. Supercomputers were particularly essential for climate change research.

Those involved pointed out that these restrictions were hindering NASA research. There was a fear that the restrictions could hinder the careers of young Chinese researchers who traveled to the United States for research and contributed to NASA through their findings.

NASA-related meetings and online conferences would also be subject to restrictions. NASA was already in a state of turmoil due to significant budget cuts and personnel reductions, and these measures had only exacerbated that confusion further.

Regarding restrictions on Chinese nationals with US visas, NASA spokesperson Bethany Stevens told CNN on the 11th, "We have taken internal measures to ensure the security of our activities, including restricting access to our facilities and cybersecurity access for Chinese nationals."

Competition between the US and China was also intensifying over space exploration.

China aimed to land astronauts on the moon by 2030. NASA, meanwhile, aimed to return astronauts to the moon by mid-2027.

Interim Administrator Duffy sparked controversy in August when he said he had ordered NASA to accelerate its plans to build a nuclear power plant on the moon for future settlement.

At the time, Duffy told reporters, "We're racing with China to get to the moon," expressing concern that if another country gets there first, that country could establish "no-go zones" and disrupt NASA's lunar base plans.

Amid this competition, NASA was set to lose thousands of jobs and billions of dollars in its budget.

According to sources, at least 4,000 NASA employees had accepted the Trump administration's early retirement offer. The fiscal year 2026 budget proposal included a 24% cut to NASA's overall budget. While funding for the Artemis moon landing program remained largely unchanged, the budget for scientific research would be cut by almost 50%.

 So, NASA has announced that it is banning Chinese researchers holding U.S. visas from entering its facilities and using its computers. The Trump administration is increasingly wary as China aims to land a manned spacecraft on the moon and explores the possibility of lunar habitation.  Apparently, the US worries that if the Chinese get there first, that country could establish "no-go zones" and disrupt NASA's lunar base plans.

沒有留言:

張貼留言