2021年12月2日 星期四

中國在關鍵文件中譴責“拜金主義”和改革時代的腐敗

Recently Yahoo News on-line reported the following:

China condemns 'money worship', corruption of reform era in key document

Tue., November 16, 2021, 4:27 a.m.

By Gabriel Crossley

BEIJING (Reuters) - China's ruling Communist Party slammed the "money worship", "extreme individualism" and corruption that emerged in the four decades since the country opened up, calling for stronger party leadership and moral discipline in a key resolution released on Tuesday.

The document strengthens President Xi Jinping's dominance of the party ahead of what is likely to be a precedent-breaking third term to begin next year, while enshrining his vision of China's historical trajectory.

The resolution on the party's "achievements and historical experiences" since its founding 100 years ago was passed at the end of a four-day, closed-door meeting last week of its Central Committee.

It puts Xi on the same pedestal as predecessors Mao Zedong and Deng Xiaoping, whose pre-eminence was cemented by the only other two such resolutions passed, in 1945 and 1981, respectively.

It sketches out an overview of China's history, from the "humiliations" of the late Qing empire to the present day, and hopes of a future "great rejuvenation", emphasizing repeatedly that the Communist Party is the driver of progress.

Deng launched reforms in 1978 that transformed China from an impoverished backwater into the world's second-largest economy. His own resolution emphasized the importance of "collective leadership" after the Maoist excesses of the Cultural Revolution.

Xi, however, is seen to have amassed more power than any leader since Mao, and the latest resolution did not emphasize collective leadership.

While the new document pledges to continue with "reform and opening" policies, it noted that since their launch, "erroneous trends of thought such as money worship, hedonism and extreme individualism" have emerged.

The Party also saw a weakening of its leadership and corrupt practices in the reform era, it said.

Stricter governance, stronger ideological work and more cultural "self-confidence" can help solve these problems, it said, noting that the Xi era had seen many long-term issues resolved.

Xi has called for achieving "common prosperity", seeking to narrow a yawning wealth gap, and has presided over a vast anti-corruption campaign, punishing more than one million officials, from low-ranking cadres to potential rivals for the top leadership of the party.

(Reporting by Gabriel Crossley and Kevin Yao; Editing by Tony Munroe and Nick Macfie)

Translation

北京(路透社)——中國執政的共黨在周二發布的一項重要決議中,猛烈抨擊改革開放四十年以來出現的“拜金主義”、“極端個人主義”和腐敗現象,呼籲加強黨的領導和道德紀律。

該文件加強了習近平主席在明年開始的可能打破先例的第三個任期之前在黨的主導地位,同時祭出了他對中國歷史軌蹟的看法。

上週,中央委員會在為期四天的閉門會議結束時,通過了關於建黨100年來“成就和​​歷史經驗”的決議。

它使習近平與前任的毛澤東和鄧小平站在同一個基座上,1945 年和 1981 年通過的另外兩項此類決議, 鞏固了他們的卓越地位。

它勾勒出中國歷史的概況,從清末帝國的“屈辱”到今天,以及對未來“偉大復興”的希望,一再強調共黨是進步的推動者。

鄧小平於 1978 動改革,將中國從一潭死水變成了世界第二大經濟體。在文化大革命中毛派暴行之後, 他的決議強調了 “集體領導” 的重要性。

然而,人們認為習近平的權力比毛以來的任何領導人都多,而且最新的決議沒有強調集體領導。

新文件承諾繼續推行“改革開放”政策,但指出自推出它以來,“拜金主義、享樂主義和極端個人主義等錯誤思潮”開始出現。

,黨在改革年代也看到了自身領導力的削弱和腐敗行為。

,更嚴格的治理、更強的思想工作和更多的文化“自信”可以幫助解決這些問題,並指出習時代已經解決了許多長期問題。

習近平呼籲實現“共同富裕”,尋求縮小日益嚴重的貧富差距,並主持了一場大規模的反腐運動,懲罰了超過 100 萬名官員,從低級幹部到党内最高領導層的潛在競爭對手。

              So, the CCP is calling for stronger party leadership and moral discipline over the party and the people, which is a classic approach in controlling everything, including the private space of the people.

沒有留言:

張貼留言