Yesterday
the Yomiuri News on-line reported the following:
大韓航空の副社長、機内サービス叱り出発遅れる
2014年12月09日 00時53分
【ソウル=吉田敏行】大韓航空の趙顕娥副社長(40)が同社機に搭乗した際、客室乗務員のサービスを叱責し、出発を遅延させていたことが8日、判明した。
聯合ニュースによると、韓国国土交通省は8日、法令違反の有無について調査に乗り出した。
同社などによると、趙副社長は米ニューヨークの空港で5日、韓国・仁川に向かう同社機のファーストクラスに搭乗。客室乗務員が袋のままナッツを渡したことに「なんてサービスをしてるの」と叱責、機内サービスの責任者に降りるように指示した。同社の規定では、乗客の意向を確認後、ナッツを皿に載せて出すように決められていたという。
機体は滑走路付近まで移動していたところを引き返し、責任者が降りた後に離陸、仁川到着は11分遅れた。航空関係者によると、通常、乗務員を降ろす権限は機長にあり、趙副社長の「越権行為」と批判も出ている。趙副社長は大韓航空を中核とする韓進グループ会長の長女で、航空機の安全サービスなどを統括する。
(試譯文)
On the 8th,
it was revealed that Vice President Chohyona (40) of the Korean Air boarded a plane
of the said company; she rebuked cabin crew’s service and delayed the plane’s
departure.
According
to the Union News on the 8th, the Korean Ministry of Land, Infrastructure and
Transport carried out an investigation to check if there was any law violation.
According to
the said company, on the 5th Vice President Zhao at an airport in New York of the US boarded the first-class of the
said company’s airplane heading for Inchon of Korea. When a flight attendant
handed out nuts packed in a bag, she scolded with "what service is being
provided" and directed that the person in charge of the in-flight service to
get off. It was said that there was regulation decided by the said company that,
after confirming the passenger's wish, nuts might be taken out and served on a
dish.
The aircraft
while moved to the vicinity of the runway, returned back to where it had been.
The person in charge got off before the plane taking-off, the plane’s arrival
at Inchon was 11
minutes behind schedule. According to people in the industry, usually the chief
pilot had the authority to drop a crew off, and criticized Vice President Zhao
was displaying "arrogance". Vice President Zhao, the eldest daughter
of the Han Susumu group chairperson who formed the core of the Korean Air,
oversaw the service safety of the airplanes.
It is hard
to believe that a plane’s flying schedule could be interrupted by a minor
mistake made by a member of the cabin crew.
沒有留言:
張貼留言