2021年4月2日 星期五

受損失的中國投資者出售訂婚戒指,爺爺的手錶

Recently Yahoo News on-line reported the following:

Battered China Traders Sell Engagement Ring, Grandpa’s Watch

Bloomberg News

Bloomberg Mon., March 15, 2021, 12:40 a.m.

(Bloomberg) -- China’s slew of retail investors that piled into mutual funds in the past year are now offloading prized heirlooms as they cope with losses they have suffered under the country’s $1 trillion stock market rout.

More than 200,000 users have flocked to Chinese online resale platform Xianyu in the past week, seeking to offset losses from their mutual fund investments by putting precious possessions for sale, according to a statement posted Friday on the marketplace affiliated with Alibaba Group Holding Ltd.

A diamond engagement ring” and “a watch passed down by the great grandfather” were among the possessions for sale, the statement posted on Xianyu’s official WeChat account said. The company was referring to items that were being advertised with the phrase “mutual fund losses.” It was unclear how many sellers who used the keyword had actually suffered losses.

The message from Xianyu comes as Chinese investors pile into professionally managed funds to chase market-trouncing returns, shifting away from a once more popular do-it-yourself style of trading stocks. However, with money managers having thrown cash at a handful of market darlings like Kweichow Moutai Co. -- pushing the liquor-maker’s valuations to near records -- the correction in stocks has also accelerated mutual fund losses on the way down.

It may be convenient to dispose of idle goods when you need money following investment losses, but be wary that the price is separating from valuable memories,” Xianyu said in the statement.

China’s stock market has wiped out $1 trillion in value in the past three weeks. The CSI 300 Index fell 2.2% at the close on Monday, as persistent liquidity concerns overshadowed data showing the strength of the nation’s economic recovery.

Funds fronted by star managers were also battered. Zhang Kun’s popular E Fund Blue Chip Selected Mixed Fund had nearly erased this year’s gains by Friday, according to data from financial website East Money’s fund tracker.

Still, some market watchers downplayed the significance of the Xianyu statement, arguing that mutual fund investors should accept losses in volatile markets in anticipation of long-term profits. And some investors that put up possessions for sale didn’t seem to be motivated by making up for losses.

I am putting this piece of mineral up for sale to double down on mutual funds once the market rebounds,” one user on Xianyu said, offering a blue-colored stone for sale for 35 yuan ($5.40).

Translation

(彭博)- 過去一年,中國大量的散投資者湧入了互惠基金,如今他們正在通過出售給別人來擺珍貴的傳家寶,以應對在該國1萬億美元的股市大跌中遭受的損失。

根據阿里巴巴集團控股有限公司下屬的出售市場在週五發布的一份聲明顯示,過去一周有超過20萬名用湧向中國在線轉售平台閒魚(Xianyu),試圖通過出售貴重物品來彌補互惠基金投資的損失。

閒魚官方微信上發布的聲明,屬於要出售的財包括“鑽石訂婚戒指”和“由曾祖父傳下來的手錶”。該公司指的是廣告中標有“互惠基金虧損”字樣的商品。目前尚不清楚使用該關鍵字的賣家有多少實際上遭受了損失。

閒魚發出的信息是,隨著中國投資者湧入專業管理的基金以追逐市場暴跌的收益,不再是一種流行的“自己動手”交易股票的方式。但是,由於資金管理人向像貴州茅台公司這樣的少數市場寵兒投了現金 - 將白酒製造商的估推高至接近紀錄水平 - 而股票的調整也加速了基金在下跌過程中的虧損。

閒魚在聲明中:“當您因投資損失而需要資金時,可以方便地將閒置物品賣掉處置,但要提防代價是與寶貴回憶永別”

過去的三週,中國股市市蒸發了1萬億美元。持續的資流動擔憂, 掩蓋了顯示該國經濟復甦勢頭的數據,滬深300指數週一收盤下跌2.2%。

明星經理人領導的資金也受到重創。金融網站East Money的基金追踪機構提供的數據顯示,截至週五,張坤的頗受歡迎的易方達藍籌精選基金幾乎抹去了今年的漲幅。

不過,一些市場觀察家淡化了閒魚聲明的重要性,他們認為惠基金投資者應在動蕩的市場中承擔預期長期利潤的損失。而且,一些出售財的投資者似乎並沒有因為要彌補損失而被推動去作出决定。

閒魚一位用戶說:“我將把這塊礦石出售,一旦市場反彈, 雙倍下注互惠基金” 。這藍色玉石的售價為35元人民幣(合5.40美元)。

              So, the mutual fund market is China is seeing huge ups and downs recently. But for a normal financial market, ups and downs are something quite normal. The China market is becoming more and more attractive to some investors and fortune seekers coming from overseas.

沒有留言:

張貼留言