2014年7月8日 星期二

日本連続23個月貿易赤字

Last month the FNN news on-line reported the following:
5月の貿易収支、9,090億円の赤字 貿易赤字は23カ月連続
06/18 22:17
5月の貿易収支は、9,090億円の赤字だった。輸出の減少は15カ月ぶりで、貿易赤字は、23カ月連続となっている。
財務省が発表した5月の貿易統計によると、輸出は、オーストラリアへの軽油が減ったことなどから、56,076億円と、2013年の同じ月と比べて、2.7%減少した。
輸出額の減少は、15カ月ぶりとなる。
一方、輸入も、カタールからの原油が減ったことなどから、65,165億円と、3.6%減少した。
輸入額の減少は、19カ月ぶりとなる。
この結果、輸出から輸入を差し引いた貿易収支は、9,090億円の赤字となった。
貿易赤字は、23カ月連続となる。
18
日午前、菅官房長官は「貿易収支の赤字は、緩やかに縮小してくるのだろうというふうに期待している」と述べた。
菅官房長官は、海外景気の回復を背景に、輸出が持ち直し、貿易赤字も縮小するとの期待感を示した。

(試譯文)
The trade balance in May was 909 billion yen in the red. For the first time in 15 months there was a reduction in export; the trade deficit was continuing for 23 months.

According to the foreign trade statistics for May announced by the Ministry of Finance, since the light oil to Australia had decreased etc., total export was 5,607,600 million yen, being a decrease of 2.7% compared with the same month in 2013.

For the first time in 15 months there was a reduction in export value.

On the other hand regarding import, because the crude oil imported from Qatar had decreased etc, it stood at 6,516,500 million yen, being a decrease of 3.6%. It was the first time in 19 months to have a reduction in import value.

As a result, the trade balance of deducting import from export was a loss of 909 billion yen.

The trade deficit had been continuing for 23 months.

In the morning of the 18th (June) Chief Cabinet Secretary Suga said "it seems that the deficit in trade balance is going to be reduced slowing, it is hoped".

Against the background of a recovery in overseas business, with export expected to recover again, Chief Cabinet Secretary Suga showed the hope that the trade deficit would be reduced.


    It is interesting to note that both Japan’s import and export dropped at the same time.

沒有留言:

張貼留言