2011年7月22日 星期五

Teresa Teng in Concert: late 1989 in Japan

Taiwan singer Teresa Teng (鄧麗君) (1953-1995), in her television music concert held in late 1989 in Japan, said the following in Japanese when she introduced her new song "悲しい自由":

"私はチャイニーズです。世界のどこにいても、どこで生活しても私はチャイニーズです。だから,今年の中国のできことすべでに私は心をいためてます。中国の未来がどこにあるのがとても心配しています。私は自由でいたい。そして すべでの人たちも自由であるべきだと思っています。それがおびやかされているのがとても悲しいです。でも、この悲しくて じらい気持ちいつかはれる、誰もひとわかれあえる, その日がくること信じで私は歌で行きます。それでは、最後、新曲'悲しい自由'をきいてください。"
(Draft translation)
"I am Chinese. No matter where I am, and no matter where I live, I am Chinese. Therefore what had happened in China this year has totally distressed me. I am very worried about where is the future of China. I want to be free. And I hope not only myself but also all people would be free. It is very sad that this freedom is threatened. But I believe that this sad feeling will be clear one day, and one day everybody understands each other, I believe that that day will come and I sing to assert my belief. So, finally, please listen to my new song: Sad Freedom".

Although Teresa Teng was shocked by what had happened in Beijing on June 4th 1989, she was still proud of her Chinese identity. Teresa's love for China is beyond political boundaries.

沒有留言:

張貼留言