2011年3月12日 星期六

日本仙台機場記者所見

Recently the Yomiuri News reported the following:
仙台空港(宮城県名取市)の時計の針はいずれも午後4時を指していた――。
 11日の地震で発生した大津波が空港に到達した時間だ。その空港には12日昼現在、足止めを食った飛行機利用客約700人と航空会社関係者約300人に加え、付近の避難住民約400人が避難生活を送っている。
 午後2時頃、記者は徒歩で仙台空港にたどり着いた。正面玄関には大きな流木がつっこんでいた。1階のフロアにも、土砂が入り込み、被災者は2階のロビーにいた。停電が続き、携帯電話の充電コーナーには常時、30~40人が列を作っている。
 売店は食料や薬を無料で提供し、寒がる被災者の体にビニールを巻いてあげる空港職員の姿も。午後3時頃、「近くの川の水位が低下」との情報を受けた職員は「津波が来る恐れがあります。3階に移動してください」と誘導していた。
 出張で伊丹空港から来た奈良県天理市、会社員大前ともみさん(23)は、仙台空港駅のホームで地震に遭遇し、空港に戻った。窓の外を見ると、松林を突き抜けて近づいてくる津波を目の当たりに。「夜の寒さが何よりつらい」
 仙台空港ビルの石森純一取締役(59)は、「食料も明日には底をつきかねない。氷点下まで冷え込む夜の寒さもつらい」と険しい表情で避難者らの救出を願っている。

(試譯)
All needles of the clocks at the Sendai airport (Miyagi Prefecture Natori City) indicated it was 4:00PM.
It was time that the tsunami generated by the earthquake on the 11th reached the airport. Now it was daytime of the 12th at the airport, there were about 400 residents from the vicinity who were relocated to here for shelter, in addition to about 700 airplane users forced to stay behind and about 300 people who were related to the airline.
The journalist reached the Sendai airport on foot at around 2:00PM at last. At the main entrance big driftwood had thrust it. Earth and sand entered the floor of the first floor, and refugees were at the lobby on the second floor. The power supply continued to fail, and always there were 30 to 40 people forming a line at the cellular phone charging corner.
Food and the medicine were offered free of charge at the stalls, and the appearance of the airport official who rolled the vinyl on the body of a cold victim could be seen. At around 3.00 pm, a staff who had received the information that "The water level of the nearby river decreases" directed that 「The tsunami might come. Please move up to the third floor」.

Nara Prefecture Tenri City's company employee Tomomi Omae (23) who had come from the Itami airport on business trip encountered the earthquake at the Sendai airport platform, and returned to the airport. When he looked through the window, the tsunami that pierced through pine woods and approaching caught his eyes: "The cold at night is more painful than anything else". Director Junichi Ishimore (59) of Sendai airport building in a steep expression hoped for the rescue of evacuees 「Food stock may hit bottom tomorrow. A chilly night that is cold below the freezing point is also painful」.

I hope Japan will recover from the earthquake disaster soon.

沒有留言:

張貼留言