Recently the NHK News On-line reported the following:
去年の世界平均気温 観測史上4番目の暑さ 温暖化傾向続く
2019年2月7日 6時59分
去年の世界の平均気温は観測史上4番目の高さだったとアメリカの政府機関が発表しました。上位5位までを去年までの5年間が占めていて、地球温暖化に歯止めがかかっていない現状が改めて示されました。
アメリカのNOAA=海洋大気局とNASA=航空宇宙局は6日、去年、世界各地で観測された気温のデータの分析結果を発表しました。
それによりますと、去年の世界の平均気温は14.69度で、20世紀を通した平均気温と比べて0.79度高く、記録がある1880年以降で4番目の暑さとなりました。
これまでで最も暑かったのは2016年で、上位5位までを2014年から去年までの5年間が占め、温暖化に歯止めがかかっていないことが改めて示されました。
また、極端な気象現象による自然災害も相次ぎ、アメリカだけでも南部のハリケーンや西部カリフォルニア州の山火事など被害額が10億ドル、日本円にして1100億円を超える災害が14にのぼったということです。
トランプ大統領は「温暖化を信じない」と述べるなど対策に否定的ですが、データをまとめた研究者は「温暖化が起きていることは疑いようがない。これまでにない量の雨が降るなど、地域レベルで影響が出ている」と述べ、警鐘を鳴らしています。
また、例年、気温のデータは1月に発表されますが、政府機関が1か月余り閉鎖した影響で今月にずれこみ、思わぬ形で政治の影響を受けることになりました。
国連「温暖化対策 世界規模で加速を」
国連の報道官は記者会見でグテーレス事務総長の声明を読み上げ、「年間の平均気温が上がり続ける傾向を変えるには地球温暖化対策を世界規模で加速させなければならない」として、温室効果ガスの排出量を2030年までに、2010年と比べて45%削減する必要があると強調しています。
そのうえで声明は「事務総長はことし9月23日に地球温暖化対策サミットを主催する。そのねらいはパリ協定の目標達成に向けた国際社会の政治的な意志を高め、気温の上昇を抑えるための具体的な行動を促すことだ」としています。
国連が、温暖化のデータの発表に合わせて半年以上先となるサミットについて具体的に説明したのは地球温暖化対策が思うように進んでいないことに対するグテーレス事務総長の強い危機感の表れとみられます。
Translation
A US government agency announced that the average
temperature in the world last year was the fourth highest in history since observation was made.
The top 5 rankings were taken up by the 5 years ending up to last year; and it revealed
that the current situation of global warming would not stop.
America's NOAA = National Oceanic and Atmospheric Administration
together with NASA = the aerospace authority on the 6th [February] announced
the result of an analysis on temperature data observed globally last year.
According to it, the average temperature globally last
year was 14.69 degrees, 0.79 degrees higher than the average temperature in the 20th century and was the fourth hottest since 1880 when there was
a record.
The hottest period so far was 2016; the top 5 rankings were from
2014 to last year, and it once again showed that global warming was not
stopping.
In addition, natural disasters caused by extreme weather
phenomena continued; in the United States alone, damages in the south due to
hurricanes and wildfires in California in the west etc. were 1 billion
dollars; it was said that there were 14 natural disasters in total costing over
110 billion yen in Japanese currency.
President Trump said that "I do not believe in global
warming" and declined to take measures; researchers who were gathering
data were sounding out warnings and said that "there is no doubt that
global warming is occurring, there is an unprecedented amount of rain fall, there
are influences at the regional level".
In addition, although data of the temperature should be
announced in January each year, but due to the influence of the government
agencies closure for over a month which was affected by politics unexpectedly, announcement
was shifted to this month.
United Nations "to
accelerate global warming measures on a global scale"
A spokesperson of the United Nations read out a statement of
Secretary General Guterres at a press conference to say that "we must
accelerate global warming countermeasures worldwide to change the trend of continuous rising in annual average temperature" and emphasized the need
to reduce the amount of greenhouse gas emission by 45% by 2030 compared with
2010.
In addition, the statement said, "Secretary-General
will host the Summit on Global Warming Countermeasures on September 23. The aim
is to increase the political will of the international community towards achieving
the goals of the Paris Convention, and to encourage concrete action of the
people."
The United Nations, while in line with the announcement of
global warming data, to concretely explain the summit in advance for over half a year had appeared to be a sign of a strong sense of crisis held by
Secretary General Guterres who thought that global warming countermeasures were
not proceeding as expected.
It is interesting
to note that there are still some global warning non-believers.
沒有留言:
張貼留言