Last month the Yomiuri News on-line reported the
following:
日本の魚輸入規制、12か国が完全撤廃
東京電力福島第一原子力発電所の事故を受けて各国が導入した日本の水産物の輸入規制が、今年に入り、解除される動きが出てきた。
日本の水産物輸出額は震災前の水準に戻りつつあり、安倍政権が掲げる「農林水産物の輸出拡大」の後押しとなりそうだ。
農林水産省の統計によると、今年1~9月の日本の水産物の輸出額(速報値)は、2010年同時期比で17%増の1575億円だった。今年3月に初めて10年の水準を回復し、その後も毎月、10年同時期比を上回っている。特にタイなどアジア向けのカツオ、イワシの輸出が増えている。
日本の水産物を巡っては今年9月、韓国が福島第一原発の汚染水を理由に8県産の全面禁輸に踏み切るなど規制を強化した。一方で、ベトナムは同月、震災後に導入した輸入物の抜き取り検査などの規制を撤廃。同国への水産物輸出額は、規制があった12年も約118億円と米国、中国などに次いで5番目に多く、有力な輸出先だ。
日本の主要マーケットである東南アジアでは、今年3月にマレーシアが輸入規制を撤廃。震災後、約50の国・地域が原発事故に関連した規制を導入したが、これでカナダ、メキシコ、ニュージーランドなど12か国が規制を完全撤廃した。
(2013年11月21日07時18分 読売新聞)
(試譯文)
At the beginning of this year, a movement had come out to cancel the
restriction imposed on the import of Japanese marine products that was introduced
by individual countries in response to the accident of the Tokyo Electric Power
Fukushima Number One nuclear power plant.
Marine product export value of Japan was
likely to return to the level before the earthquake disaster, and was likely to
serve to back up "the export expansion of agriculture-and-forestry marine
products" which the Abe Administration had upheld.
According to statistics of the Ministry of
Agriculture, Forestry, and Fisheries, the export value (preliminary figures) of
the marine products of Japan
for the period from January to September was 157,500 million yen, being an
increase of 17% compared to the same period in 2010. In March for the first
time it recovered back to the level of 2010. Furthermore, every month it
exceeded the same month of 2010. Especially the export of bonitos and sardines
in Asia, such as Thailand ,
was increasing.
Centering on Japanese marine products, in September this year South Korea
tightened up its regulation, such as deciding on a complete export ban on eight
prefectures for reasons of the contaminated water from the Fukushima Number One
nuclear power plant. On the other hand, in the same month Vietnam abolished its regulation of
randomly inspecting the imported goods etc. that was introduced after the
earthquake disaster. As for the marine product export value to this country, in
2012 even with the regulations in place, it was about 11,800 million yen, being
at the 5th place following the U.S. ,
China ,
etc.; it was a leading export destination.
In Southeast Asia which was the main market for Japan , Malaysia abolished the import
restriction in March this year. After the earthquake disaster, although about
50 countries and areas introduced the regulation having regard to the nuclear
power plant disaster, 12 nations, such as Canada ,
Mexico , and New Zealand had fully abolished their regulations now.
I think the abolition of regulation should
be good news for the fishermen in Japan .
沒有留言:
張貼留言