Yesterday the Yomiuri news on-line reported the following:
上海の卸売市場のハトからH7N9型ウイルス
【北京=竹内誠一郎】中国農業省は4日、上海市内の卸売市場で採取したハトのサンプルからH7N9型のウイルスを検出したと発表した。
中国から同型の感染者が初めて確認された3月31日以降、動物から同型ウイルスが検出されるのは初めてとみられる。
農業省によると、ウイルスの遺伝子を分析した結果、感染者から採取したウイルスと由来がほぼ一致したという。同省は当面、同型ウイルスに対し、口蹄疫などと同様に強制措置を伴う対応を適用することを決定、上海市内の市場に疫病予防措置を取るよう指示した。
(2013年4月4日22時45分 読売新聞)
(試譯文)
|
Since March 31 when the type of virus that
affected people was confirmed in China , it was for the first time
that the same type of virus was detected in an animal.
The Department of Agriculture said that the
result of analyzing the gene of the virus showed that it was mostly in
agreement with the origin of the virus which was extracted from the infected
person. The ministry for the time being, facing the same type of virus,
determined to take enforcement measures correspond to dealing with such as the
foot and mouth disease etc. and gave directives to take epidemic preventive measures
in the markets in Shanghai .
It seems that the market in Shanghai may be a source
of the virus.
沒有留言:
張貼留言