A few weeks ago the Asahi News
on-line reported the following:
高知・愛媛の県関連施設5棟も 性能不足の免震ゴム使用
2015年3月14日23時34分
東洋ゴム工業(大阪市西区)が製造・販売した免震ゴムに国土交通大臣の認定基準に満たない性能不足があった問題で、不良品が使われた全国55棟に、高知県と愛媛県で県庁や警察署など計5棟の県関連施設が含まれていることが14日、両県への取材でわかった。
高知県内では全国最多の9棟で不良品が使われている。県によると、内訳は県関連施設4棟、民間5棟。県関連施設では、県本庁舎が2009~11年度の南海トラフ地震に備えた耐震改修工事で基礎部分に72基、県安芸総合庁舎が13年度に新築した際に24基を設置。13年度新築の県警高知東署、建設中の南国署でも使った。免震装置は交換可能な構造だという。
愛媛県内では2棟で使われたが、そのうち1棟は県庁第1別館だった。地下1階で建物を支える柱52本の免震装置のうち、20本に東洋ゴム工業の免震ゴムを採用。この中に不良品があるという。大災害発生時に県災害対策本部が入る建物で、今年1月に終わった耐震改修工事で免震ゴムを導入したばかりだった。県は、東洋ゴム工業に説明を求めるとともに、耐震性に問題がないか、工事を請け負った業者などと早急に検証するとしている。
国交省は、55棟の内訳について公的施設が12棟あるといった用途別や都府県別の棟数は明らかにしたが、個別の建物は「不安をあおる」などとして公表していない。国交省はデータ偽装があった製品については東洋ゴム工業の大臣認定を取り消した。同社に対し、建物所有者に連絡し、設計者などと安全性を調べて結果を国交省と所管自治体に報告するよう指示。同社は「1カ月をめどに報告したい」との回答だったという。国交省は危険と判断した建物は公表を検討する。
(試譯文)
Regarding the problem that seismic
isolation rubbers produced and sold by Toyo Tire & Rubber (Nishi district
in Osaka city) were lacking in performance and had not match the accreditation
criteria of the Minister of Land, Infrastructure and Transport, there were 55
buildings in the whole country using defective products; a press coverage on
the 14th (March) in both prefectures of Kochi and Ehime showed that
among them there were 5 government offices or police stations etc. prefecture
facility buildings.
In Kochi prefecture 9
buildings had used defective products and were the majority in the whole
country. The breakdown according to this prefecture was: 4 prefecture related facility
buildings and 5 private buildings. During its earthquake-resistant repair work in
fiscal year 2009 - 2011 on government office building preparation for the
Nankai-trough earthquake, the prefecture had installed 72 bases to the
foundation portion of the prefecture related facilities, and in fiscal year 2013
when the new prefecture Aki comprehensive government office was being built, the
prefecture had installed 24 bases. Even the prefecture police’s Kochi east office
building constructed in fiscal year 2013, and the Nangoku office which was
still under construction had used this product. It was said that to replace the
seismic isolators installed was possible.
For the
prefecture, it was assumed that it could not judge the presence of danger because
detailed information could not be obtained from Toyo Tire & Rubber. From
the prefecture a person in charge said that "I'm surprised. I'd like to
have an explanation and decide a policy as soon as possible".
In
Ehime prefecture the product was used in 2 buildings,
one building was the
prefecture's government office first annex. On the 1st floor underground 20 out
of the 52 seismic isolating pillars that supported the building had used the
anti-quake rubber of Toyo Tire & Rubber. It was said that there were
defective products among them. During an earthquake-resistant repair work just
completed in January this year, anti-quake rubber had been introduced to the
building which the prefecture’s anti-disaster headquarters would occupy at a
time when a catastrophe struck. It was supposed that the prefecture had asked
for an explanation from Toyo Tire & Rubber, and verified urgently with the
traders who undertook the construction on whether there was a problem in
earthquake resistance.
The Ministry of Land, Infrastructure
and Transport made known a breakdown on the 55 buildings: 12 were public
facilities, and the number of buildings broken down according to prefecture and
usage were made clear, but individual building was not disclosed as it could "incite
anxiety" etc. The Ministry of Land, Infrastructure and Transport canceled
the ministerial authorization given to Toyo Tire & Rubber due to product
data falsification. The same company was directed to make contact with building
owners, to check with designers on safety, and to report the result to the
Ministry of Land, Infrastructure and Transport and the autonomous body that had
the jurisdiction. It was said that the company replied that it "would like
to make a report in about a month". The Ministry of Land, Infrastructure
and Transport was considering announcing the buildings that were judged to be
dangerous.
On the 14th Toyo Tire
& Rubber revealed that by 6:00 pm on the same day there were 950 enquiries
at the telephone desk (0120 880 328).
I hope that
people’s confidence on Japanese workmanship would not be undermined by this
incident.
沒有留言:
張貼留言