Recently the NHK News
on-line reported the following:
経済成長が続くベトナムで、製油所や発電所などの新規事業を日本企業に紹介して参入を促す説明会が行われ、エネルギー分野での日本からの投資や技術協力にベトナム側から大きな期待が示されました。
この説明会は、ベトナムの国営石油ガス公社、ペトロベトナムがJETRO=日本貿易振興機構と協力し、他国に先駆けて日本企業を対象に3日、首都ハノイで開いたもので、建設会社や金融機関など100社以上が参加しました。
説明会では、ペトロベトナムから、製油所などの石油関連事業や、火力や風力発電所をはじめとする発電事業など23件、合わせて2兆円規模のプロジェクトが紹介され、参入を検討する日本企業からは、ベトナム政府からの支援や事業の将来性などについて質問が相次ぎました。
ペトロベトナムは、日本企業に限定した説明会を開いた理由について、「日本企業の実績と技術力を高く評価しており、大きな期待を寄せている」と述べ、エネルギー分野での日本からの投資や技術協力に期待を示しました。
JETROハノイ事務所の山岡寛和所長は、「日本はベトナムで、ODA=政府開発援助も民間投資も、最大の支援をしている。官民の投資が両輪となって、ベトナムの経済成長を支えているといえ、優先的に投資機会が与えられる動きにつながっている」と話しています。
説明会では、ペトロベトナムから、製油所などの石油関連事業や、火力や風力発電所をはじめとする発電事業など23件、合わせて2兆円規模のプロジェクトが紹介され、参入を検討する日本企業からは、ベトナム政府からの支援や事業の将来性などについて質問が相次ぎました。
ペトロベトナムは、日本企業に限定した説明会を開いた理由について、「日本企業の実績と技術力を高く評価しており、大きな期待を寄せている」と述べ、エネルギー分野での日本からの投資や技術協力に期待を示しました。
JETROハノイ事務所の山岡寛和所長は、「日本はベトナムで、ODA=政府開発援助も民間投資も、最大の支援をしている。官民の投資が両輪となって、ベトナムの経済成長を支えているといえ、優先的に投資機会が与えられる動きにつながっている」と話しています。
(試譯文)
A briefing
session was held to introduce new business to Japanese companies such as the
oil refinery and the electricity generating plants and to urge their entry into
Vietnam where economic
growth was continuing; great expectation was shown from the side of Vietnam in the investment and technical
cooperation from Japan
in the field of energy.
The
briefing session was held by the national petroleum gas public corporation in
Vietnam, the PetroVietnam in cooperation with the JETRO the Japanese business
recovering organization; it was opened to Japanese companies on the 3rd prior to other foreign countries in the capital Hanoi with 100 or more
companies participating, such as construction firms and financial institutions.
At the
briefing session, 23 project items which were oil business related were
introduced by PetroVietnam, such as the oil refinery, fire power, and power
generation enterprises including wind plants. The projects had a scale of 2 trillion-yen;
succeeding questions one after another concerning the support from the Vietnam
government and the future of the enterprise etc. were raised by the Japanese
companies which were considering entry
PetroVietnam
described the reasons for having held the briefing session limited to Japanese
companies as "Japanese companies have the track record and technical capabilities
and are evaluated highly for that, a great hope is put on them", and was showing
expectation towards the investment and technical cooperation from Japan in the
energy field.
Director
Hirokazu Yamaoka of the JETRO Hanoi office said that "in Japan the ODA:
Official Development Assistance and private investments are offering the
greatest support to Vietnam .
Investment of the government and the people became two wheels, and we could say
that they support the economic growth of Vietnam , and have led to a motion
which gives them preference in investment opportunities".
Against the
background of growing tension between Vietnam
and China over the South
China Sea petroleum exploration, the close business ties between Japan and Vietnam could have special political
meanings.
沒有留言:
張貼留言