Recently the Yormiuri News reported the following:
第2次世界大戦の欧州戦線で数々の武勲を挙げた米軍日系米国人部隊の元兵士に対し、米国民最高の栄誉とされる「議会黄金勲章」が授与され、2日に連邦議会議事堂で伝達式が行われた。
勲章を授与されたのは陸軍第100歩兵大隊、同第442連隊戦闘団、軍情報局に所属していた日系米国人の元兵士。日本軍による1941年12月の真珠湾攻撃で日米が開戦し、米国の反日感情が高まる中、日系米国人で編成された同連隊は「ゴー・フォー・ブローク(当たって砕けろ)」を合言葉に、果敢な戦いで愛国心を示したとされる。
伝達式では、同連隊出身でハーバード大名誉教授のススム・イトウさん(92)が代表して勲章を受け取った。日系2世のイトウさんは、車両技師だった43年、同連隊に志願した。
(試譯文)
To the many former Japanese American soldiers of the U.S. Forces units who had fought in the European battle line in WWII and given military medals, the "Congressional Gold Medal" was the highest honor of the U.S. to be given out, and one such presentation ceremony was held in the US Capitol on the 2nd.
The medal was granted to a former soldier of the 442nd regimental battle team of the 100th Infantry Battalion, and he was a Japanese American that belonged to the army Information Board. When Japan and the U.S. were at war because of the Pearl Harbor attack by the Japanese army in December 1941; amidst the increasing anti-Japan sentiment in the US, a regiment composed of the Japanese American was formed using the watchword "Goh Fau Blok (give it a shot)" to show battle bravery and patriotism.
In the presentation ceremony, it was the former member of the regiment Mr. Susumuitou (92) the Emeritus Professor of the Harvard University who acted as a representative to receive the decoration. Mr. Susumuitou was the 2nd generation Japanese volunteered for the regiment in 1943 as a vehicle engineer.
I think the 2nd generation Japanese in the US had contributed much to the American army during WWII.
沒有留言:
張貼留言