Recently Yahoo News on-line picked up the following:
Analysis-India-Pakistan conflict offers rich intelligence
opportunity for China (1/2)
Reuters - Greg Torode
Fri, May 9, 2025 at 2:50 a.m. PDT·5 min read
HONG KONG (Reuters) - The conflict between India and Pakistan over Kashmir offers a potentially rich intelligence harvest for China in its own rivalry with India as it gleans data from its fighter jets and other weapons used in action by Pakistan.
Security analysts and diplomats say China's military modernisation has reached a point where it has the ability to deeply scrutinise Indian actions in real time from its border installations and Indian Ocean fleets as well as from space.
"From an intelligence perspective, this is a rare target of opportunity right on China's borders involving a key potential adversary," said Singapore-based security analyst Alexander Neill.
Two U.S. officials said a Chinese-made J-10 Pakistani jet fighter shot down at least two Indian military planes - one of them a French-made Rafale fighter. India has not acknowledged the loss of any of its planes while Pakistan's defence and foreign ministers have confirmed the use of J-10 aircraft but not commented on which missiles or other weapons were used.
Competing regional giants and nuclear powers, India and China are widely seen as long-term strategic rivals, sharing a 3,800 (2,400 mile) Himalayan border that has been disputed since the 1950s and sparked a brief war in 1962.
The most recent standoff - that started in 2020 - thawed in October as the two sides struck a patrolling agreement.
Security analysts say both sides have taken steps to strengthen their military facilities and capabilities along the border, but it is also from above that China packs an intelligence gathering punch.
The London-based International Institute for Strategic Studies (IISS) notes that China now fields 267 satellites - including 115 devoted to intelligence, surveillance and reconnaissance and a further 81 that monitor military electronic and signals information. It is a network that dwarfs its regional rivals, including India, and is second only to the U.S..
"Both in terms of space and missile tracking capabilities, China is much better off now in terms of being able to monitor things as they happen," said Neill, who is an adjunct fellow at Hawaii's Pacific Forum think-tank.
Pakistan's military media wing and information minister did not immediately respond to a request for comment on any information sharing with China.
Pakistan has previously said it has an "all-weather strategic, cooperative partnership" with China.
India has not commented on the issue, but its top diplomat
in Britain, High Commissioner Vikram Doraiswami, told Sky News on Thursday that
China's relationship with Pakistan was not a concern for India.
(to be continued)
Translation
分析:印巴衝突為中國提供豐富的情報機會(1/2)
香港(路透社)—印度和巴基斯坦在克什米爾問題上的衝突為中國在與印度的競爭中提供了潛在的豐富情報,因為中國可以從巴基斯坦在行動中使用的戰鬥機和其他武器中收集數據。
安全分析家和外交官表示,中國的軍事現代化已經達到了一定的程度,能夠從邊境設施、其印度洋的艦隊以及太空即時深入監視印度的行動。
以新加坡為基地的安全分析師 Alexander Neill 表示: “從情報角度來看,這是一個難得的機會,位於中國邊境,涉及一個關鍵的潛在對手。”
兩名美國官員稱,一架中國製造的殲-10巴基斯坦戰鬥機擊落至少兩架印度軍機,其中一架是法國製造的陣風戰鬥機。印度尚未承認損失任何飛機,而巴基斯坦國防部長和外交部長已確認使用了殲-10飛機,但沒有評論使用了哪種飛彈或其他武器。
這次空中衝突為世界各國軍隊提供了一個難得的機會,讓他們可以研究飛行員、戰鬥機和空對空飛彈在實戰中的表現,並利用這些知識為自己的空軍做好戰鬥準備。
印度和中國都是地區大國和擁核國家,被廣泛視為長期戰略對手,兩國共享 3,800 公尺(2,400 英里)長的喜馬拉雅邊界,自 1950 年代以來一直存在爭議,並於 1962 年引發了一場短暫的戰爭。
最近的一次對峙始於 2020 年,隨著雙方達成巡邏協議,對峙於 10 月得到緩解。
安全分析人士表示,雙方都已採取措施加強邊境的軍事設施和能力,但上述措施對中國的情報收集也有巨大作用或影響。
總部位於倫敦的國際戰略研究所(IISS)指出,中國目前擁有 267 顆衛星,其中 115 顆用於情報、監視和偵察,另外 81 顆則用於監視軍事電子和訊號訊息。這個網路規模遠遠超過包括印度在內的地區競爭對手,僅次於美國。
Neill 是夏威夷太平洋論壇 智庫的兼職研究員,他說: “無論是在太空還是導彈跟踪能力方面,中國現在都能夠更好地監控事件的發生。”
中國國防部沒有立即回應路透社關於其軍事衛星部署和其他情報收集的問題。
巴基斯坦軍事媒體部門和資訊部長沒有立即回應就與中國共享資訊發表評論的請求。
巴基斯坦先前曾表示,與中國建立了「全天候戰略合作夥伴關係」。
印度尚未對此事發表評論,但其駐英國高級外交官 Vikram Doraiswami 週四告訴天空新聞,中國與巴基斯坦的關係不是印度關心的問題。
他說: “中國需要與所有鄰國建立關係,這包括我們。”
(待續)
沒有留言:
張貼留言