Yahoo News on 2nd January 2020 reported the following:
Indonesia rejects China's claims over South China Sea
Reuters Reuters Wed, Jan 1 3:58 AM PST
Reactions Reblog on Tumblr Share Tweet Email
JAKARTA (Reuters) - Indonesia said on Wednesday it rejected
China's claims over a disputed part of the South China Sea as "having no
legal basis", after two days earlier protesting to Beijing over the
presence of a Chinese coastguard vessel in its territorial waters.
The boat trespassed into Indonesia's exclusive economic zone off the coast of the northern islands of Natuna,
leading Indonesians officials to issue a "strong protest" and summon
the Chinese ambassador in Jakarta.
Speaking in Beijing on Tuesday, Chinese Foreign Ministry
spokesman Geng Shuang had said China had sovereignty over the Spratly Islands
and their waters and that both China and Indonesia have "normal"
fishing activities there.
In a sharp rebuke, Indonesia's foreign ministry called in a
statement on Wednesday for China to explain the "legal basis and clear
borders" regarding its claims on the exclusive economic zone, as based on
the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS).
"China's claims to the exclusive economic zone on the
grounds that its fishermen have long been active there... have no legal basis
and have never been recognized by the UNCLOS 1982," the foreign ministry
said.
Jakarta also noted that the argument had been refuted during
China's legal defeat against the Philippines in 2016 over disputed South China
claims at Permanent Court of Arbitration in The Hague.
Indonesia has no claims over the Spratly Islands, which lie
to the northeast of the Natuna Islands.
The foreign ministry reiterated its stance that the country
is a non-claimant state in the South China Sea and that it has no overlapping
jurisdiction with China.
However, Jakarta has repeatedly clashed with China over
fishing rights around the Natuna Islands, detaining Chinese fishermen and
expanding its military presence in the area.
China claims most of the South China Sea, an important trade
route which is believed to contain large quantities of oil and natural gas.
Several Southeast Asian states dispute China’s territorial
claims and are competing with China to exploit the South China Sea’s abundant
hydrocarbon and fishing resources.
Beijing has raised the ante by deploying military assets on
artificial islands constructed on shoals and reefs in disputed parts of the
sea.
China's embassy in Indonesia was not immediately reachable
for comment.
(Reporting by Jakarta bureau, editing by Louise Heavens)
Translation
中國海岸警衛隊船侵入了納圖納群島北部对出海岸的印度尼西亞專屬經濟區,導致印尼官員發出“強烈抗議”,並傳召中國駐雅加達大使。
中國外交部發言人耿爽週二在北京發表講話說,中國對南沙群島及其水域擁有主權,中國和印度尼西亞在那兒都有“正常”捕魚活動。
印尼外交大臣週三作出強烈譴責,要求中國根據1982年《聯合國海洋法公約》(UNCLOS)
解釋其對專屬經濟區的主張的“法律依據和明確邊界”。
外交部說:“中國以其漁民長期活躍在那里為由而宣稱擁有專屬經濟區……這是沒有法律依據,也從未得到《
1982年聯合國海洋法公約》的承認。”
雅加達還指出,在中國於2016年對海地在海牙常設仲裁法院提出有爭議的中國訴訟中,菲律賓駁已回了這一論點。
印度尼西亞對位於納圖納群島東北部的南沙群島沒有主權。
外交部重申其立場,即該國是南中國海的一個無主張國的國家,與中國沒有重疊的管轄權。
然而,雅加達一再與中國就納圖納群島周圍的捕魚權發生衝突,拘留了中國漁民並擴大了在該地區的軍事存在。
中國擁有南中國海的大部分地區,這是一條重要的貿易路線,相信其中蘊藏著大量的石油和天然氣。
幾個東南亞國家對中國的領土主張提出異議,並正在與中國競爭以開發南中國海豐富的碳氫化合物和漁業資源。
北京通過在軍事爭議地區淺灘和珊瑚礁建造的人工島上部署軍事資產來提高賭注。
中國駐印尼大使館無法立即聯繫到置評。
So, following
the Philippines, Indonesia is challenging China's sovereignty claims over the
South China Sea.
沒有留言:
張貼留言