Recently I have read the following book. Its main points are:
Book
title: Ryang, Sonia. North Koreans in Japan. Boulder,
Colo.: Westview Press, 1997.
Main
points:
- ch. 2 –
(chapter title: From performative to performance) - in 1993 Chongryun launched
a three-year program of curricular reform. Under the new curricular, subject such
as things about the childhood of father Marshall Kim II Sung were abolished.
- this chapter focuses on various changes related to
the circular reform and considers its implication for re-adjusting the identity of children as overseas
national of north Korea. (51)
- of greatest interest with regard to the new Korean
educational program was the emphasis on
teaching the spoken version of Korean. In the new textbook, fourteen out of 28
lessons were dedicated to informal, spoken ending forms. (57)
- some young teaches told the author that the
revision of the textbook came at the insistence of the second generation
teachers. (58)
- the emphasis on teaching the spoken version of
Korean was structured in such a way as to replace the spoken Japanese children
use outside the school, thereby encouraging the use of Korean in the
after-school hours. Yet when child spoke to teachers, they used the Korean
honorific with formal ending. It was unthinkable for teacher to conduct class
in informal Koran. (65)
- yet outside school the children switched to Japanese.
Children’s knowledge of informal Korean could not extend beyond the classroom.
(65)
-pupil were getting better reading Korean, yet their
daily language was increasingly distanced form the school-taught Korean
language. Children were no longer capable of identify themselves as ‘loyal
children’ of Kim Ii Sung. They no longer took such an identity as a point of
departure, as the language used to form that identity was no longer imposed on
the children. (66)
- ch. 3 –
(chapter title: The rise of legitimate identity) - in 1945, the peninsula was divided into
American and Soviet occupation zones. In the eyes of many Korean in Japan,
events in Southern Korea appeared to take a far less satisfactory turn. The
situation was chaotic. Riot and uprising, protesting against the military
government occurred in many areas in the south. October 1945 saw the release
from prisons of many Korean communist in Japan. On 15 October the League of
Korean was formed in Tokyo. (79)
- following Korea’s political and territorial
division the League of Korean opted for political conviction at the expenses of
regional attachment. Its opposition to the South Korean regime meant that it
would abandon repatriation to the south because the majority of Koreans in
Japan originally came from the southern provinces; this option was a costly one
to them. (81)
- from the outset two different orientations had
coexisted with the League of Korean: Communist internationalism and
nationalism. According to Ernest Gellner, “Nationalism is primarily a political
principle, which holds that the political and national unit should be congruent”.
In terms applied to the Korean case,
those who associate with North Korean regard the latter as the only legitimate
state representing the whole Korean nation. (82)
- in many ways
the League could be regarded as the predecessor of Chongryun. (83) The League was
dissolved in September 1949. (87) Following the dissolution of the League, in
1951, during the Korean war, the Korean communist and leftist-nationalist in
Japan organized the democratic front of Korean – Minjon . Minjon inherited the factionalism between
internationalist and nationalist within the League of Korean. (89)
- among those nationalist who were frustrated by the
communist party’s stance was Han Dok-su, chairman of Chongryun. In March 1955
Han denounced the Internationalist. On 25 may, 1955 Minjon was dissolved and Chongryun
emerged with Han as the chairman. (90)
- many member of the first-generation support Han
because he shifted away from the subjugation to the Japanese Communist party.
Elderly Chongryun Koreans believed that Kim II Sung allowed them to live in Japan
as North Korean’s ‘overseas nationals’. (92-3)
- the term ‘overseas nationals ’of north Korea,
central to Chongryun’s legitimate discourse, occurred frequently in the
languages of the first-generation individuals. This identity replaced the
identity of colonial subject. (92)
- what was
surprising was that many first –generation Chongryun Koreans’ story regularly
jumped from the ‘colonial past’ to the time they became ‘overseas nationals of
north Korea’ mediated by the phrase ‘thanks to the love and care and wise
guidance of the Great Leader Marshal Kim II Sung. (93)
- Mrs. Kwon, a Korean, usually conducted her life in
Japanese. In the earlier part of the conversation with me, she spoke Japanese.
As she moved on to talk about the organization and matters related to Chongryun
activities and north Korea, she changed to Korean. Sometime the language was intermingled. But by
the time she was telling me about Kim II Sung, her whole sentences were in
Korean. It was obvious to me that she was better at Japanese than Korean;
indeed she said she learned Korean only after she became a teacher at a Korean
high school. I found such regularity in switching language when I talked to
other Chongryun related Korean.(97)
- the example could only be explained in terms of
institutionalized training whereby the speaker learned to say certain terms and
not to say other. In this case, turning the ‘thanks to’ phrases into a norm as
an contrast to colonial humiliation. (97)
- such training should also prevent speakers from
telling their own stories with their own expression. We can already see a
certain type of censorship at work
here. Let us turn to the linguist life of adult member, since this control was
closely related to the rise of the legitimate identity of Chongryun. (97)
- Juche
literally meant ‘subject’ and was often translated as ‘self-reliance’.
According to Kim, ‘establishing juche
means that the people approach the revolution and construction of their own
country as masters’. (97-8)
- “the implementation of Kim II Sung worship
strengthened north Korea’s authority over Chongryun. This in turn provided Chongryun
with a rationalizing device: by emphasizing that Chongryun activities were in
the served of Kim II Sung and the fatherland.” (102)
- “chongryun workers begin their day with a choson shinbo reading session at which
they take note of current slogans and aims of the organization’s activity. It
is important that they register the set of rhetorical expressions used in the
paper.” (103)
- the regular criticism session functioned to
maintain Chongryun’s linguistic orthodoxy. The systematic use of fixed terms by
cadres would influence the members by exhibiting what was supposed to be ‘good
speech’. (105)
-“it became the norm to mention their identity as
‘overseas nationals’ of north Korean in connection to the ‘thanks to’ phrase.
In such a process, they reordered their past, remodeled their memory, and
reformulate their experience in what is regarded as a ‘proper way’ of speaking.
Even Mrs. Kwon represented her adolescence in a well-to-do family as slavery
under colonialism.” (106) (c/f using a
keyword to describe a period)
“In this sense, it is highly indicative that Chongryun’s
official publications hardly refer to pre-Chongryun days, official history
begins only after Koreans in Japan came to be benefited by the glories benefactor.”(106)
- two factors were involved: obliteration of nonorthodox
identities, such as the well off or docile colonial days; the omission what was
regarded as irrelevant including domestic violence and disproportionate
personal privilege enjoyed by the top ranks. This was of course censorship. The
best censorship was not so much to
suppress speaking negative or unusable words but not to give the word at all.
In study meetings students were given Korean words related to Chongryun only positively;
negative words were used only with reference to ‘enemies’. (106)
- a fundamentalist commitment become a manufactured
identity helped by strategies as marking and making, obliteration and omission.
Language here again played a decisive role in both forgetting and selecting experience
and replacing and displacing memory. (106-7)
- nevertheless, this was not to say that their identity was false. This was not a
matter to verify in terms of true-false opposition. By internalizing Chongryun’s
discourse, the majority of first-generation Chongryun Korean lost alternative language
to represent themselves. In this process
they had indeed become ‘overseas nationals’. (107)
(to be continued)
沒有留言:
張貼留言