Recently the NHK News reported the following:
戦後多くのジャズバンドが生まれ育った横浜で、3000人近いミュージシャンが参加して街角やクラブなどさまざまな場所で演奏を披露する「横濱ジャズプロムナード」が開幕しました。
「横濱ジャズプロムナード」は、まち全体でジャズを楽しもうと18年前から毎年横浜市で開かれている国内最大級のジャズの催しです。ことしは、広場やホール、ジャズクラブなど48会場で演奏が行われ、このうち横浜市西区みなとみらいの広場では、大勢の市民や観光客が集まるなか、小学生から社会人までの6つのアマチュアのバンドが登場しました。会場ではなじみのある有名な楽曲がかわるがわる演奏され、観客たちは演奏に合わせて足でリズムを取ったり手拍子をしたりして、ステージを楽しんでいました。家族連れで訪れた30代の女性は「街角でジャズが聞ける雰囲気が大好きで来ました。演奏も上手で私もあんな風に弾けたらなと思います」と話していました。横濱ジャズプロムナードは9日まで開催され、東日本大震災で被災した宮城県気仙沼市の小中学生も参加して、2日間で3000人近いミュージシャンが演奏を披露することになっています。
(試譯文)
In Yokohama where many jazz bands were born and grew up in the postwar period, the "Yokohama jazz promenade" which announced the performances by nearly 3000 participating musicians at various places, such as a street corner and in a club was declared opened.
The "Yokohama jazz promenade" was an event that had the greatest jazz domestically and was opened every year in Yokohama since 18 years ago in order thal all could enjoy jazz. This year performances were held at 48 venues, such as open areas, halls, jazz clubs; among them, many citizens and tourists gathered in the open space in Minatomirai, Nishi district, Yokohama city where six amateur bands with membership from schoolchildren to members of society showed up. At the hall, famous and familiar musical pieces were performed in turn, and spectators took the rhythm on foot according to the performance, or did the hand clapping, and were enjoying the performances. A woman in her 30s who visited with the company of her family members said "it is a lovely atmosphere that one can hear jazz at the street corners. By looking at someone whose performance is also good, I wish I could play the musical instrument as good". The Yokohama jazz promenade was held till the 9th, and it announced the performances in the two days done by the nearly 3000 musicians. The elementary and junior high school students of Kesennuma city, Miyagi which had been stricken by the East Japan great earthquake would also participate.
This jazz carnival must have attracted a lot of visitors, both from the local communities and from abroad.
沒有留言:
張貼留言