2011年10月3日 星期一

民進党蔡英文主席訪問日本

Recently the Yomiuri News reported the following:

2012年1月の台湾総統選挙に野党・民進党候補として出馬する蔡英文主席が3日から3日間の日程で日本を訪問する。
 蔡氏は訪日を前に台北市内の党本部で日本メディアと会見し、「国際社会の枠組み」を重視しつつ、「中国との交流を図りたい」との考えを強調した。その上で、「日米安保がその枠組みの一つ」と述べ、日米との関係強化を重視する立場を示した。
 蔡氏は日本滞在中、国会議員らと面会するほか、記者会見も行う。今回の訪日には、馬英九総統の対中融和策が国際的評価を受ける中、対中交流に積極的な姿勢を内外にアピールするとともに、安定した対日関係を構築し、親日感情の強い本省人(台湾出身者)の支持を固める狙いがある。
 会見で蔡氏は、日本の尖閣諸島に対して中台が領有権を主張していることについて、「平和的かつ理性的な手段で処理する。最も重要なのは、台湾と日本の意思疎通と相互信頼だ」と語った。これは、馬政権が08年、尖閣諸島を目指した台湾の抗議船に巡視船を同行させ、日台関係がギクシャクしたことを意識したものだ。蔡氏は、尖閣の領有権主張で「中国とは連携しない」と明言した。
(試譯文)
Democratic Progressive Party Chairman Cai Yingwen who would run for the Taiwan presidential election in January 2012, as the opposition party candidate visited Japan for three days starting from the 3rd.
In the party headquarerts in Taipei, Cai had an interview with Japanese media before visiting Japan, and she emphasized the thought of "wishing to aim at exchanging with China" while at the same time regarded "the international society networks" as important. Furthermore it was said that "Japan-U.S. security is one of the networks", and showed the viewpoint of thinking that to strengthen ties with Japan was important.
During her stay in Japan, Cai would meet with Diet members, and would also hold a press conference. While President Ma Ying-jeou's reconciliation policy was receiving international evaluation, in this visit, on top of appealing to insiders and people abroad for a positive posture of exchanging with China, there was the aim to build a stable relationship with Japan, and to harden the support of the native Chinese of Taiwan (Taiwan native people) who all along had a strong pro-Japanese feeling.
At the interview, regarding Japan's Senkau Island which both China and Taiwan had asserted sovereignty, Cai said "would process it by peaceful and reasonable means. The communication and mutual trust between Taiwan and Japan are the most important."
Accompanying the patrol vessel sent by the Ma administration in 2008 that expressed Taiwan's protest aiming at the Senkaku Islands, she noted the souring relationship with Japan. Cai declared that she "would not cooperate with China" on matters regarding the territorial claim over Senkaku.

Cai is building up her international image through this trip to Japan.

沒有留言:

張貼留言