Recently the Yomiuri News reported the following:
1977年11月に新潟の海岸から拉致された横田めぐみさん(当時13歳)の両親が21日夕、長野県軽井沢町の鳩山由紀夫・前首相の別荘を訪れ、大韓航空機爆破事件の実行犯、金賢姫(キムヒョンヒ)・元北朝鮮工作員(48)と初めて面会した。
「めぐみについて、わざわざ話すために来られたので、ゆっくりお会いしたい」
父親の滋さん(77)と母親の早紀江さん(74)は、この日昼過ぎ、新潟県聖籠(せいろう)町での講演でそう語り、講演後、車で約3時間かけて軽井沢町に移動すると、来日2日目の金元工作員と夕食をともにしながら、3時間余りにわたって懇談した。めぐみさんの弟で双子の拓也さん(41)、哲也さん(41)も同席した。
政府関係者によると、夕食をはさんでの懇談は「時間の制限なく、心ゆくまま語り合ってもらうため」。「妊娠中のめぐみさんに会った」と証言している金元工作員が、横田さん一家にどんな話をしたのかが注目される。横田夫妻は22日朝、近くのホテルで記者会見し、会談の概要を説明する。
In the evening on the 21st parents of Megumi Yokota (13 years old at that time) who was abducted from the coast in Niigata in November 1977 visited the villa that belonged to Yukio Hatoyama the former prime minister in the Nagano Prefecture Karuizawa-cho to meet for the first time the former North Korea agent provocateur (48) Kim Hyon Hui (Hyon Hui the Kim), the direct perpetrator of the bombing of a KAL airliner.
"Purposely I am able to come to speak about Megumi, and I want to do the meeting slowly. "
Father Shigeru (77) and mother Norie (74) in the afternoon on that day gave such a talk at Seiro of Niigata Prefecture, and after saying that, they went to Karuizawa by car for three hours, to chat more than three hours while having supper with Kim the former agent provocateur who was on her second-day visit in Japan. Megumi's twin brother Takuya (41) and Tetsuya (41) also sat next to them.
According to people related to the government, the chat took place when they enjoyed the supper "in order to have a satisfying and fulfilling discussion, there were no limit on time ". While what story Kim the former agent provocateur had said would attracted attention, the Yokota family was told "the pregnant Megumi was met". Mr. and Mrs. Yokota would hold a press conference at the nearby hotel on the morning of the 22nd, and to explain the outline of their talking.
In Japan, abduction done by its unruly neighbouring country is always a nightmare, on top of the missile testing, atomic bomb testing etc.
沒有留言:
張貼留言