2014年9月5日 星期五

中国大使批評中国人在非洲的「悪習」

A few weeks ago the Yomiuri News on-line reported the following:
中国大使、「悪習」染みたアフリカの中国人批判
20140714 2217
 【北京=五十嵐文】「アフリカの中国人は、悪習が身に染みている」――
 中国紙・南方都市報(電子版)は13日、中国の呂友清・タンザニア大使が、アフリカへの進出がめざましい中国企業や中国人に自省を促す異例のインタビュー記事を掲載した。
 呂大使は、タンザニアで中国人だけが空港で荷物検査を受けたり、路上で警察に呼び止められたりするのは、実際に中国人による違法な象牙製品の持ち出しが絶えないからだと暴露した。また、同国内では中国製の粗悪品が出回っており、タンザニア国内で請負工事が許可されなかった中国企業が、周辺国で安価で道路工事をしているとも指摘。将来、問題が発生した場合は「どこそこの企業ではなく、中国が造った道路だと言われることになる。我々は利益より国家のイメージを優先すべきだ」と語った。

(試譯文)
"As for the Chinese in Africa, they are full of bad habits". . .

On the 13th (July) a China newspaper the South City News (electronic edition) published a rare interview report in which Lu Youqing the Chinese ambassador to Tanzania demanded self-respect from Chinese companies and Chinese people that had remarkable success in Africa.

Ambassador Lu said that it was only the Chinese people that were subjected to baggage screening at the airport in Tanzania, or being called upon to stop by the police on the road, exposing the fact that it was because Chinese people had not completely stop carrying out illegal ivory manufacturing. Moreover, in that country, Chinese-made goods of inferior quality had appeared on the market; and that the Chinese company, even without a contract-work permit in Tanzania, performed road works cheaply in neighboring countries. In case that a problem occurred in the future "it will be said that the road was built by China, and would not say it was done by a company from nowhere. We should give priority to our national image over profits".


I think it is a sincere interview that only the South City News dares to carry.

沒有留言:

張貼留言