2010年2月12日 星期五

日本山葉裁員

Recently Asahi News reported the following:

ヤマハ発動機は12日、2015年までに、国内の先進国向け製品の12工場を7工場に集約することを柱とした合理化策を発表した。08年末以降の世界的な経済危機を受け、同日発表した09年12月期連結決算は84年4月期以来の営業赤字に転落。収益改善に向け生産拠点再編に踏み切る。
 生産を停止するのは、いずれも静岡県内の森町、掛川、浜松、新居、福田の5工場。昨年8月に3工場の停止を表明していたが、合理化対象を拡大した。計約600人の従業員は他の工場などに移ってもらう。今後も需要の伸びが見込めない先進国向けの二輪車やボート、四輪バギー事業の合理化策の一つだ。海外でも12年までに9工場を7工場に整理統合する。
 人員削減策では、国内での800人の希望退職募集をすでに発表しているが、欧米でも年内に200人を削減するとした。一方、新興国向け二輪車事業は拡大。中国やインド向けに7万~9万円ほどの低価格車を投入する。
 09年12月期連結決算は売上高が前期比28.1%減の1兆1536億円、営業損益は625億円の赤字(前期は483億円の黒字)、純損益は2161億円の赤字(同18億円の黒字)だった。

On the 12th, Yamaha Motor announced a rationalization plan that centered on consolidating 12 factories into seven by 2015, all of them manufactured products for export to advanced countries. Having suffered a worldwide economic crisis since the end of 2008, the consolidated accounting statement ending on December, 2009 announced on the same day showed a fall in the operating deficit since the period on April, 1984. It launched a production based reorganization that aimed at achieving earnings improvement. Five factories that would stop production were all in Shizuoka prefecture: Morimachi, Kakegawa, Hamamatsu, Arai, and Fukuda. This was an expansion of the rationalization target because last August it already declared that three factories had been stopped. About 600 employees in total were moved to other factories. This would be one of the rationalization plans for four-wheeled car business, which would also cover both the two-wheeled vehicles and the boats, both could not expect any demand increase in overseas. By 2012, nine factories in foreign counties would be consolidated into seven. Under the staff reduction plan, a scheme was announced that looked for 800 people to join the voluntary retirement plan, it was also assumed that 200 people would be reduced within the year in Europe and America. On the other hand, the two-wheeled vehicle business for the developing nation was increasing. The production of low-priced car ranging from 70,000 to 90,000 yen sold in China and India was up. As for the consolidated account ending December 2009, sales were 1,153,600,000,000 yen, a 28.1% decrease compared with the previous term, and it was a loss of 62.5 billion yen (The previous term was a surplus of 48.3 billion yen) in gross operating profit and loss, and a net deficit of 216.1 billion yen (surplus of 1.8 billion yen previously).

It seems that some companies in Japan are still fighting for their survival.

沒有留言:

張貼留言