2011年3月29日 星期二

泰國借出發電機組給日本

Recently the Asahi News reported the following: タイ政府は29日、東日本大震災による福島第一原発などの事故で電力不足に陥っている東京電力に、ガスタービン発電機2基を付属設備を含めて施設丸ごと無料で貸し出すと発表した。1基で約450トン。2基で計24万4千キロワットを供給する能力があり、船で運んで8月中の稼働を目指す。 東京電力は今夏ピーク時の電力不足を総需要の2割弱の850万~900万キロワットと見積もっており、余剰設備がないかを国内外に打診。タイ政府がほぼ休眠状態だった非常時用のガスタービン発電機2基を貸し出すと申し出た。 1995年稼働開始の三菱重工製。貸出期間は3~5年で、吸気フィルターや排気ダクトなど付属設備も運ぶ。全体の設置面積は1基約1700平方メートル。設置場所は検討中という。施設の分解と輸送、再組み立てなどを経て稼働は8月ごろになる。 輸送作業を担当する三菱重工によると、発電機だけを運んで日本で付属設備をそろえるより短期間で稼働できる。これだけの規模の海外移送は「世界的にも聞いたことがない」(担当者)という。 ワナラット・チャーンヌクン・エネルギー大臣は記者会見で「日本とタイは120年に及ぶ協力関係にあり、電力についても40年間にわたり提携してきた」と述べた。
(試譯文) On the 29th the Thai government announced that they would lend out two gas turbo-generators free of charge including related facilities to Tokyo Electric Power Company that had fallen into a electricity shortage because of the accident such as the one at the number nuclear power plant in Fukushima due to a East Japan great earthquake. It was about 450 tons each. The two had the total ability to supply 244,000 kilowatts, and they would be carried by ship and the aim was to make them operational by August. Tokyo Electric Power Company estimated that this summer there would be a peak electricity shortage of 8.5 million to 9 million kilowatts being 20 percent or less of the total demand; and was checking whether there would be surplus capacity inside and outside the country. The two gas turbo generators offered and lent out by Thai government were for the emergency, and were almost in dormancy. They were made by Mitsubishi Heavy Industries and their operation began in 1995. The related facilities such as the suction filters and the ventilation ducts would also be included in this 3-5 years lending period. The total space required for installation for one would be about 1700 square meters. It was said that the installation location was being examined. The facilities would become operational by August after going through dismantling, transportation, and re-assembly etc. According to Mitsubishi Heavy Industries that took charge of the transportation operation, the generators could operate in a short time because they were delivered to Japan with the related facilities together. Such a scale of overseas wholesome transportation was "Not heard of in the world" (said the person in charge). Cha-nnukun the Energy Minister said at a press interview that "Japan and Thailand were in cooperation lasting for 120 years, and had cooperated for 40 years on the electric power".
It seems that Japan is making preparation to cope with the high electricity demand in the coming summer.

沒有留言:

張貼留言