2011年3月21日 星期一

東京電力會賠償受影響農産品

Recently the NHK News reported the following:
農産物から国の基準値を超える放射性物質が検出されたことを受けて、政府は、福島・茨城・栃木・群馬の各県知事に対し、各県で生産されたホウレンソウとかき菜、また福島県内で採取された原乳について出荷制限を指示しました。これについて東京電力の藤本孝副社長は、記者会見で「ご迷惑をおかけして誠に申し訳なく思っています」と述べて陳謝しました。そのうえで藤本副社長は出荷制限によって被害を受けた農家への補償について「被災者の方々を救済するという観点から国と相談して誠意を持って対応したい。賠償については今後どういうやり方ができるか検討したい」と述べました。
(試譯文)
After noting that farm products were detected to have radioactive substance that exceeded the standard value of the country, the government had directed the Prefecture governors of Fukushiima, Ibaraki, Tochigi, and Gunma to impose shipment limitation on the spinach and the "kakina" produced in their prefectures; limitation was also imposed on the original milk gathered from Fukushima. For this, Vice president Takashi Fujimoto of the Tokyo Electric Power Company apologized at a press interview to say that "Feeling sorry indeed to have caused the trouble". On top of that, Vice president Fujimoto, regarding the compensation to the farmers who suffered damage due to the shipment limitation, said that 「I want to respond with sincerity to consult the country from the viewpoint of relieving victims. About the compensation I want to examine what way could be done in the future」.

The radioactive substance is affecting the livelihood of the farmers.

沒有留言:

張貼留言