2010年7月15日 星期四

北海道函館市自由女神像

Recently the NHK News reported the following:

北海道函館市の歴史的な建造物が建ち並ぶ地区に「自由の女神」をデザインした像が設置され、住民が撤去を求めていた問題で、像を設置した水産会社が来月、この像を撤去することになりました。
高さが6メートルある、この「自由の女神」像は、観光エリアとして人気がある函館市の西部地区で、地元の水産会社が新たにオープンさせた店舗に市民が自由に使えるスペースを設け、その目印になるようにと、先月、設置しました。しかし、西部地区は明治から大正にかけて建てられた歴史的建造物が多く、地元の住民からは「景観にそぐわない」として撤去を求める声が相次ぎ、函館市も撤去を勧告していました。この像について、水産会社の北村暢一社長は15日「住民から、像だけでなく、店の外観などにも反対する声が出て、営業にも影響が出かねなくなっている。直接、話をして理解を求めようと思ったが話し合いが進まず、撤去を決めた」と述べ、来月20日までに像を撤去する考えを示しました。

In Hakodate City, Hokkaido, at the region where many historical buildings were standing, a design that had the image of the "Statue of Liberty" was causing problems because residents were requesting its removal, the fishery company that set up the statue decided to remove it next month.

At the sightseeing area in the popular west district in Hakodate City, this "Statue of Liberty" image of six-meter height designed by the local fishery company was set up to become the landmark last month at the newly open shops that the citizens were able to use the space freely. However, as landmark structures built from the Meiji era to Taishou era was abundant here, the voice of local citizens that requested the removal because "It is not matching the surrounding scene" came one after another, and Hakodate City was also recommending its removal to the west district. As for this statue, on the 15th president Kitamura of the fishery company said 「The opposing voice raised by residents was not only about the statue but also about the external environment of the shops, thinking that it might affect business. Although had talked directly to hope for an understanding, the discussion yielded no progress, and the removal was decided. 」It was shown that consideration was made that the statue would be removed by the 20th of next month .

I am interested to see the design of this statue.

沒有留言:

張貼留言